新华社哈尔滨5月21日电 题:中国医生有了“洋徒弟”:俄罗斯青年医师的大庆研学之旅

  新华社记者张玥、张启明、王祚

  在黑龙江大庆眼科医院的诊室里,裂隙灯的冷光映照着两张年轻的异国面孔——来自俄罗斯人民友谊大学的住院医师奥夫西皮扬·雷普西梅·阿尔马诺夫娜和萨吉扬·米莲娜·佐里夫娜。她们俯身盯着显示屏,在带教医生的指导下,仔细辨认患者眼底的细微病变。笔尖在病历本上飞快滑动,偶尔抬头用生涩的中文问一句“疼吗”,再转头向翻译确认专业术语。

  这是两位俄罗斯青年医师在大庆实习的第三个月。白大褂的身影穿梭在功能科、手术室与病房之间。今年也是大庆眼科医院建院以来,首次系统性接收俄罗斯医学实习生。

  从每日晨间查房,到每周两次的实操训练课,带教医生齐东华向两位俄罗斯医师细致讲解病症特征、判断诊疗要点。遇到专业晦涩的医学原理,他放慢语速、拆分步骤,结合患者实际病情仔细解读。

  日复一日打磨,让两位留学生实现了质的飞跃——从最初无法平稳在角膜上下刀,到如今能够独立、流畅完成超声乳化白内障手术全流程。娴熟规范的操作,离不开带教老师的悉心栽培,也是两人日夜苦练的结果。

  “中国医生的精准与高效,刷新了我对眼科手术的认知。”萨吉扬由衷地竖起大拇指。每次观摩手术,她都会把每一个步骤详细记在笔记本上。

  学习之余,大庆这座城市,也给两位俄罗斯姑娘留下了充满烟火气的温暖记忆。医院专门安排翻译,从诊室里晦涩的医学术语、医患沟通用语,到食堂点菜、街头问路,翻译全程贴心协助,消解语言隔阂带来的不便。

  “你好”“谢谢”“嘎嘎地”……经过3个月的中国生活,她们不仅掌握了基础中文,还精准记住了东北美食名片——锅包肉,酸甜酥脆的口感成为两人的心头最爱。闲暇时刻,她们学着东北方言念叨“溜达溜达”,结伴散步、逛商场,感受这座工业城市的淳朴与包容。

  大庆眼科医院与俄罗斯的医学情缘,已延续了28年。1998年医院成立之初,便与俄罗斯人民友谊大学眼病研究所签订技术合作协议。俄罗斯人民友谊大学眼病研究所主任、俄罗斯著名眼科医学博士杜申·尼古拉·瓦西里耶维奇,是最早来到这里的俄罗斯专家之一,他被中国同事和患者亲切地称为“老杜”。十余年间,老杜累计诊治患者超过15万人次。在他的积极推动下,2014年5月,依托大庆眼科医院建设的大庆眼库正式运营,为眼疾患者点亮复明希望。

  凭借突出的中外医疗合作贡献,老杜在2009年荣获中国政府“友谊奖”,这是中国为在华外籍专家设立的最高奖项。同时,他也是黑龙江省唯一一位获评“改革开放40周年最具影响力的外国专家”称号的外籍医疗专家。

  时光流转,当年“请进来”的外籍专家播下的医学种子,如今已长成参天大树。中俄医学交流也从最初的“单向技术输入”,迭代升级为如今的“双向人才赋能”。作为俄罗斯人民友谊大学研究生教学实习基地和“一带一路”眼科联盟国际培训基地,大庆眼科医院已累计为俄方培养近百名专业眼科人才,近期还与俄罗斯远东国立医科大学签署深化合作意向书,持续拓宽跨国医疗合作边界。

  “等我回到莫斯科,一定要把在这里学到的微创白内障技术应用在俄罗斯患者身上,让更多人重见光明。”奥夫西皮扬满怀憧憬。

  从多年前远道而来的专家老杜,到如今求学深造的俄罗斯“洋徒弟”;从诊室里手把手耐心教学,到手术室中并肩诊疗,中俄两国医务工作者以医术为桥梁、以真心为纽带,用一次次温情问诊、一台台精细手术、一批批人才传承,书写着跨越国界的医学友谊新篇章。